法定翻訳

プリモは在日フランス大使館認定の法定翻訳会社です。

法定翻訳査証とは

フランスに留学、研究、業務などの目的で渡航される場合、日本語で書かれた必要書類はフランス大使館指定の翻訳会社で翻訳を行い、その後フランス大使館領事部から原本とフランス語訳が同一であるという証明を受けなくてはなりません。この証明のことを「法定翻訳査証」といいます。

法定翻訳査証の申請から受領まで

流れ

① お問い合わせ
メール、Faxまたは郵便にて書類のコピーをお送りください。
・お名前はすべてフリガナを付けてください。
・ご連絡先の氏名、住所、電話(携帯)番号を明記してください。

② お見積り
金額、必要日数をメールまたはお電話でお知らせいたします。

③ お支払
・翻訳のみご依頼の場合は、前金とさせていただきます。ご請求金額を下記の口座にお振込ください。ご入金確認後に翻訳を開始します。
・翻訳査証申請代行までご依頼の場合は、領事部から査証済み翻訳が戻ってきた時点で(査証料金が確定した時点で)、ご請求料金をご連絡いたします。
ご入金確認後、査証済み翻訳を発送させていただきます。

振込先(振込手数料はご負担ください)
三井住友銀行 浜松町支店 普通口座 3187887 (有)プリモ

④ 翻訳
弊社に翻訳のみを依頼される場合(領事部への申請をご自身で行う場合)は、
お送りいただいたコピーで翻訳を行います。

⑤ 申請代行
領事部への申請を弊社が代行する場合は原本が必要です。
予め必要部数の原本を弊社宛にお送りください。

⑥ お受け取り
翻訳のみの場合も、申請代行の場合も、ご指定のご住所に書留郵便または宅急便にてお送りいたします。
弊社に直接受け取りにいらっしゃる場合は、事前にご連絡ください。
(翻訳査証取得まで約1週間+郵送にかかる日数がかかります)

法定翻訳の基本料金および大使館認証費用
各種証明書
戸籍抄(謄)本、卒業証明書、在学証明書、住民票、納税証明書、残高証明書、源泉徴収票
※ただし、婚姻・離婚受理証明書、母子手帳、成績証明書
その他上記以外の証明書類は別途お問い合わせください。
※履歴書、動機書、会社登記簿謄本、会社定款の翻訳も承ります。翻訳査証の有無はフランス大使館あるいは提出先機関にお問い合わせください。
5,250円(税込)
翻訳査証申請・受け取り代行
2009年2月1日より、申請・受け取り方法が変更となりすべて郵送となりました。
詳しくはフランス大使館のHPをご覧くださいフランス大使館
5,250円(現金書留料、税込)
翻訳査証料 約2,000円/翻訳1枚あたり
(レートにより若干変わります)

フランス大使館以外の仏語圏大使館への翻訳査証申請・受け取り代行も承っております。

■駐日外国公館リスト >>http://www.mofa.go.jp/mofaj/link/embassy

フォームでお問い合わせ